24.7.2010

Föri-kukka


Tämän kiinnitin jo 31.5.2010 enkä ole sen jälkeen käynyt katsomassa, että onko pysynyt paikoillaan. Oranssi-ruskea kuvio on tullut varastooni "jostain", luultavasti joidenkin saamieni lankojen mukana. Virkkasin siihen pyöreän pohjan ja kiinnitysnauhan. Nimensä tämä graffiti sai Föristä, koska on saman värinen :) Alunperin ajattelin kiinnittää tämän Föriin, mutta muutinkin mieleni ja kiinnitin vain lähelle Föriä.

Föri-kukka sijaitsee samassa puistossa kuin Kevät-kukka eli osoite Linnankatu 46, Turku

1.6.2011 tämä ei ollut enää paikoillaan/this has disappeared/den här har försvunnit

15.7.2010

Vege

Vegfestin kunniaksi tein myös VEGE-graffitin ja koitin etsiä sille sopivaa paikkaa festarialueelta. Ajattelin, että graffiti jäisi muistoksi tapahtumapaikalle. Kaikki valopylväät ja kaiteet olivat kuitenkin väärän kokoisia. Lopulta suurin piirtein oikean kokoinen pylväs löytyi Vanhan kirkon vierestä, läheltä knit sea:n nursery rhyme-graffitia.

During Vegfest I placed this VEGE-graffiti next to Old Church of Tampere and near is also knit sea's nursery rhyme-graffiti.

Under Vegfest fästade jag Vege-graffiti nära Tammerfors Gamla kyrkan. Också knit sea's nursery rhyme-graffiti är nära.

20.6.2010

Vegfest

Tampereella oli 21.5 - 23.5.2010 Vegfest, jossa olin sunnuntaina järjestämässä lapsille aarteenetsintää eli neulegraffitien etsintää. Halusin tehdä kasvisruoka-teemaan sopivia neulegraffiteja, joista olisi iloa tapahtuman jälkeenkin. Tapahtuman jälkeen annoin nämä vihannekset, marjat ja hedelmän järjestäjille, jotka varmaan keksivät niille jotain käyttöä :)

* In Tampere was Vegfest, where I arranged knit graffiti searching on Sunday. I placed ten knit graffities in main tent and after festival I gave these to organizers.

Kurkku - cucumber - gurka

Banaani - banana - banan
Or "yellow cucumber" as one little girl said :)

Mansikat - strawberries - jordgubbar

Punajuuri - beetroot - rödbeta tai/or/eller punasipuli - red onion - rödlök

Onions - sipulit - lökar

Valkosipulit - garlics - vitlökar

7.5.2010

Happenings in Tampere


Lauantaina 8.5.2010 aukeaa Tampereella Työväenmuseo Werstaalla Promoting Changes-näyttely, josta voi lukea lisää täältä. Näyttelyssä on seitsemän hyvinkin erilaista teosta ja niistä yksi liittyy neulegraffiteihin. Pieniä päiväunia on Liisa Ahlforsin performatiivinen installaatio. Menen varmasti katsomaan tätä yhden naisen neuletossutehdasta parin viikon päästä, kun olen tuon toisen tapahtuman vuoksi ihan siinä kulmilla :)

Promoting Changes -exhibition opens tomorrow in The Finnish Labour Museum Werstas, Tampere. One of the works, Dream On, has something to do with knit graffities!



Parin viikon päästä eli 21-23.5.2010 Tampereella järjestetään toista kertaa Vegfest. Tapahtuman ohjelmantuottajissa mainitaan myös Knittag :) Perjantaina olen heti tapahtuman alkaessa koristelemassa festarialuetta neule/virkkuugraffiteilla ja varmaan paikan päällä neulon ja virkkaan graffiteja lisääkin. Sunnuntaina minut löytää Ohjelmateltasta klo 12-18.00. Samaisesta teltasta löytyy myös kymmenen neulottua/virkattua vihannesta tai hedelmää, joita erityisesti lapset saavat etsiä. Tervetuloa!

The second Vegfest is in Tampere 21-23.5.2010 and I'll be there with my knit/crochet graffities! On Friday I'll tag festival area with some graffities. On Sunday I'll be in Main tent with ten knitted/crocheted vegetable/fruit graffities, which especially children can search for.

kevät-spring-vår

Talven aikana graffitien kiinnittäminen jäi. Kaltaistani talvenvihaajaa ei houkutellut ajatus lumessa kahlaamisesta ja kylmistä metalliputkista. Ilmojen lämmitessä graffitisuunnitelmat alkoivat taas pyöriä päässä ja kaksi graffitia pääsi paikoilleen 21.4.2010. Samalla tarkistin muutaman vanhan graffitin tilanteen ja irroitin kaksi talven aikana kulahtanutta graffitia.


Isoäidin neliö - Granny square - Mormorsruta

Sain viime vuonna paljon lankoja kummitätini äidiltä, niiden joukossa oli myös oranssi isoäidin neliön aloitus. Ensin ajattelin kiinnittää sen johonkin neulottuun "graffitipohjaan", mutta virkkasinkin siihen sinisellä langalla lisää pituutta. Sopiva sijoituspaikka löytyi leikkikentän verkkoaidasta. Toinen pitkä sivu on ommeltu kiinni. Jälkeen mietin, että ehkä toinenkin pitkä sivu olisi pitänyt ommella kiinni, jotta tämä virkkuugraffiti pysyisi paremmin paikoillaan.

Tapulikatu 11, Turku



Kevätkukka - Spring flower - Vårblomma

Kirjavasta langasta virkattu kukka on ollut valmiina kauan, varmaan useamman vuoden. Neuloin siihen turkoosin kiinnitysnauhan ja kukkanen pääsi koristamaan roskista lähellä Föriä.

Linnankatu 46, Turku

1.6.2011 tämä ei ollut enää paikoillaan/this has disappeared/den här har försvunnit


17.4.2010

Virkattu kukkanen

Jyväskylässä käydessäni kävin myös toteamassa, että kesällä sinne jättämäni graffitit olivat kadonneet. Taaskaan ei ollut aikaa etsiskellä täydellisiä paikkoja graffiteille, mutta yhden pienen kukkasen ehdin jättämään ennen junan lähtöä.

Matkakeskuksen laitaa kiertävän "kävelyluiskan" kaiteessa on tämä kukkanen, osoite Hannikaisenkatu 20.

I left this left this little crochet flower to Travel Center in Jyväskylä 29.3.2010.

Den här virkad blomma finns i Resecentralen i Jyväskylä.

11.3.2010

Yöllinen neuloja - Midnight Knitter

Huh, hieman pelästyin, kun Aamulehden nettisivuilta hyppäsi silmille otsikko: Poliisi jahtaa yöllistä neulojaa. Jutussa on vielä kuvituksena knit sea:n possu. Yöllistä neulojaa jahdataankin (onneksi) rapakon tuolla puolen. Lisätietoja tarjoaa esimerkiksi pressofAtlanticCity.com ja kaiken "pahan" alku ja juuri on täällä :D

pic from here

* Also Finnish newspaper, Aamulehti, writes about this.

* Också finsk tidning, Aamulehti, berättar att polisen jagar "nattlig stickare" i USA. Mera på engelska till exempel här.

1.3.2010

Olympic graffities

Taivalsin läpi tuulen ja tuiskun laulaa Juice. Niin taivalsin minäkin, mutta tavoitteena ei ollut Marilynin näkeminen, vaan olympiagraffitien kiinnittäminen. Lähtiessä sateli vähän vettä, matkan edetessä tuli jo räntää taivaan täydeltä. Väliaikapisteellä eli ekan graffitin kiinnittämisen jälkeen meinasin luovuttaa, mutta suomalaisella sisulla jatkoin maaliin saakka :)

"I walked through wind and snow(storm)" begins one Finnish song. I remembered those words when I tagged my Olympic graffities. Weather was windy/rainy/snowy and for a while, after first tagging, I thought that I'll give up. But I continued :)

"Jag gick genom vind och snö(storm)" börjar en finsk sång och jag hade dom där orden i mina huvudet, när jag fäste mina Olympiska graffiter. En stund tänkte jag att avge. Men jag fortsatte :)

Vähä-Heikkilän kenttä, Valtaojankatu 7, Turku

Kuvassa ei paljon näy, mutta aidan viiteen tolppaan on kiinnitetty virkatut olympiarenkaat. Aita on luistinradan pukukoppien edessä. Toivottavasti renkaat erottuvat aurinkoisena päivänä paremmin ja pukukopista ulos tuleva näkee ne kokonaisuutena. Räntää tuli tässä vaiheessa jo niin paljon, että pelkäsin kameran kastuvan enkä montaa kuvaa voinut ottaa.

Not a good picture, but there's crocheted Olympic rings in five bars of fence. Fence is in front of changing room and behind the fence is skating-rink. It rained/snowed so much that I couldn't take proper pictures.

Du kan inte se så mycket i bilden, men det finns virkade Olympiska ringar i stakets fem stålpar. Staket är mittemot omklädningsrum och bakom staket är skridskobana. Det regnade/snöade så mycket att jag kunde inte ta ordentliga bilder.

keltainen olympiarengas

yellow Olympic ring

gul Olympiska ring

6.5.2010 nämä eivät olleet enää paikoillaan/these have disappeared/de här har försvunnit


Stålarminkatu 45, Turku

Tässä bussipysäkissä oli aikaisemminkin graffitini.
I have tagged this bus stop also earlier.
Här var min graffiti också tidigare.

Tässä neulegraffitissa on olympiarenkaiden värit, vaikkei sininen kuvassa näykään :)

In this knit graffiti is Olympic rings' colours, thought you can't see blue in this picture :)

I den här stickgraffiti är samma färger som i Olympiska ringar, fast du kan inte se blå i bilden :)

EDIT 12.4.2010 tämä ei ollut enää paikallaan/this has disappeared/den här har försvunnit

Maalattu graffiti kotini lähellä. Ensin luulin, että se on jäässä, mutta siinä onkin ohut maalikerros päällä. Kaikki alikulkutunnelin graffitit oli maalattu samalla lailla "peittoon".

Spray graffiti near my home. First I thought it's frosen :) but it was some thin, pale paint over all graffities.

Spray graffiti nära min hem. Först jag trodde att den är frus :) men det var tunn, ljus färglager över alla graffiter.